Memory as practices in digital culture
I tiakina i:
Ngā kaituhi matua: | Carvalho Junior, Jose Murilo Costa, Martins, Dalton Lopes |
---|---|
Ētahi atu kaituhi: | Cetic.br |
Hōputu: | Capítulos de Livro Analíticas |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
2024
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | https://bibliotecadigital.acervo.nic.br/handle/123456789/1243 |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Memory as practices in digital culture
mā: Carvalho Júnior, José Murilo Costa, me ētahi atu.
mā: Carvalho Júnior, José Murilo Costa, me ētahi atu.
The Tainacan project: experiments, lessons and discoveries relative to digital culture in the universe of memory institution collections
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
The Tainacan project: Experiments, lessons and discoveries relative to digital culture in the universe of memory institution collections
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Memória como prática na cultura digital
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Memória como prática na cultura digital
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
Projeto Tainacan: experimentos, aprendizados e descobertas da cultura digital no universo dos acervos das instituições memoriais
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
Projeto Tainacan: experimentos, aprendizados e descobertas da cultura digital no universo dos acervos das instituições memoriais
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Digital collections: Perspectives, challenges and opportunities for memory institutions in Brazil
mā: Dias, Calíope Víctor Spíndola de Miranda, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Dias, Calíope Víctor Spíndola de Miranda, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Digital culture and the right of communication
mā: Castro, Oona Caldeira Brant Monteiro de
I whakaputaina: (2024)
mā: Castro, Oona Caldeira Brant Monteiro de
I whakaputaina: (2024)
Digital culture and the right of communication
mā: Castro, Oona
mā: Castro, Oona
Digital memory and the archive /
mā: Ernst, Wolfgang, 1959-, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2013)
mā: Ernst, Wolfgang, 1959-, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2013)
The connected project: enabling the construction of digital culture in public schools in Paraná
mā: Brandalise, Mary Angela T. (Mary Angela Teixeira)
mā: Brandalise, Mary Angela T. (Mary Angela Teixeira)
Youth culture and digital resistance: Paris, Medellín and São Paulo
mā: Mansilla, Juan Carlos, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Mansilla, Juan Carlos, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
The ICT in education survey: from inclusion to digital culture
mā: Iannone, Leila Rentroia, me ētahi atu.
mā: Iannone, Leila Rentroia, me ētahi atu.
Cultural enjoyment on digital media: Connectivity for accessing cultural diversity
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
The CONNECTED project: Enabling the construction of digital culture in public schools in Paraná
mā: Brandalise, Mary Ângela Teixeira
I whakaputaina: (2024)
mā: Brandalise, Mary Ângela Teixeira
I whakaputaina: (2024)
Open Educational Resources, teacher training and the challenge of educating in the digital culture
mā: Gonsales, Priscila
I whakaputaina: (2024)
mā: Gonsales, Priscila
I whakaputaina: (2024)
Cultural enjoyment on digital media: connectivity for accessing cultural diversity,
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
Youth culture and digital resistance: Paris, Medellín e São Paulo
mā: Mansilla, Juan C., me ētahi atu.
mā: Mansilla, Juan C., me ētahi atu.
Open educational resources, teacher training and the challenge of educating in the digital culture
mā: Gonsales, Priscila
mā: Gonsales, Priscila
The ICT in Education survey: From inclusion to digital culture
mā: Iannone, Leila Rentroia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Iannone, Leila Rentroia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Digital memory studies : media pasts in transition /
mā: Hoskins, Andrew,
I whakaputaina: (2018)
mā: Hoskins, Andrew,
I whakaputaina: (2018)
Funding culture through the application of ICT: The BNDES Culture Matchfunding Program
mā: Zendron, Patricia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Zendron, Patricia, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Cultural diversity on the Web: The cases of Mutha, Clube da Caixa Preta, and Wyka Kwara
mā: Russo, Filipe Albuqerque Ito
mā: Russo, Filipe Albuqerque Ito
Funding culture through the application of ICT: the BNDES culture matchfunding program
mā: Zendron, Patricia, me ētahi atu.
mā: Zendron, Patricia, me ētahi atu.
Diversidade cultural na Web: os casos do Mutha, Caixa Preta e Wyka Kwara
mā: Russo, Filipe Albuqerque Ito
mā: Russo, Filipe Albuqerque Ito
Inteligência artificial e cultura: perspectivas para a diversidade cultural na era digital
mā: Núcleo de Informação e Coordenação do Ponto BR
I whakaputaina: (2022)
mā: Núcleo de Informação e Coordenação do Ponto BR
I whakaputaina: (2022)
Fruição cultural em meios digitais: conectividade para acesso à diversidade cultural
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Fruição cultural em meios digitais: conectividade para acesso à diversidade cultural
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
mā: Riegel, Viviane, me ētahi atu.
The field of the Internet: online "cultural" uses and access
mā: Silva, Frederico Augusto Barbosa da, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Silva, Frederico Augusto Barbosa da, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Digitizing race : visual cultures of the Internet
mā: Nakamura, Lisa
I whakaputaina: (2008)
mā: Nakamura, Lisa
I whakaputaina: (2008)
The field of the Internet: online "cultural" uses and access
mā: Silva, Frederico Augusto Barbosa da, me ētahi atu.
mā: Silva, Frederico Augusto Barbosa da, me ētahi atu.
Social networks: Cultural revolution on the Internet
mā: Barbosa, Alexandre Fernandes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Barbosa, Alexandre Fernandes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
A cultura digital e o direito à comunicação
mā: Castro, Oona Caldeira Brant Monteiro de
I whakaputaina: (2024)
mā: Castro, Oona Caldeira Brant Monteiro de
I whakaputaina: (2024)
A cultura digital e o direito à comunicação
mā: Castro, Oona
mā: Castro, Oona
El ecosistema y la economía digital en América Latina
mā: Katz, Raul Luciano
I whakaputaina: (2015)
mā: Katz, Raul Luciano
I whakaputaina: (2015)
Collection digitization: Preserving memory in the face of copyrights
mā: Novaes, Juliana
I whakaputaina: (2024)
mā: Novaes, Juliana
I whakaputaina: (2024)
Redes sociais: revolução cultural na Internet
mā: Barbosa, Alexandre Fernandes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Barbosa, Alexandre Fernandes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Cultural diversity on the Web: The cases of Mutha, Clube da Caixa Preta, and Wyka Kwara
mā: Russo, Filipe Albuquerque Ito
I whakaputaina: (2024)
mā: Russo, Filipe Albuquerque Ito
I whakaputaina: (2024)
Collection digitization: preserving memory in the face of copyrights
mā: Novaes, Juliana
mā: Novaes, Juliana
Ngā tūemi rite
-
Memory as practices in digital culture
mā: Carvalho Júnior, José Murilo Costa, me ētahi atu. -
The Tainacan project: experiments, lessons and discoveries relative to digital culture in the universe of memory institution collections
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu. -
The Tainacan project: Experiments, lessons and discoveries relative to digital culture in the universe of memory institution collections
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024) -
Memória como prática na cultura digital
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024) -
Memória como prática na cultura digital
mā: Martins, Dalton Lopes, me ētahi atu.